close
Blogtrottr
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 視聽娛樂 - 發問中
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 視聽娛樂 - 發問中 
Eventbrite makes it happen

Create an event and sell tickets online through Eventbrite. It's simple! Sign up and get started today.
From our sponsors
中島美嘉 雪の華
Feb 22nd 2014, 00:04

中文翻譯:
不斷延伸的影子 在紅磚道上並列
在深夜與你並肩走著
永遠緊緊牽著手 只要能在你身旁
我就感動得快要哭泣

風兒變得寒冷
有了冬天的味道
這條街也即將到了
能和你接近的季節來臨

今年 最初的雪花
向我倆靠近
在眺望著的這個時間裡
充滿了幸福的喜悅
沒有撒嬌和脆弱
只是 愛你
打從心底愛你

只要有你在
無論發生什麼
都會有可以
克服的心情
這樣的日子
我祈禱著可以一直到永遠

風兒吹得窗搖
把夜晚搖醒
無論多麼悲傷的事
我用笑容
為你改變

雪花飛舞飄落
在窗外一定
不知何時雪已停
把我們的街道染色
想為某人
做些什麼事
原來 這就是愛

如果 我失去了你
我會變成星星照耀你
微笑 或被淚水沾濕的夜晚
我會永遠在你身旁

今年 最初的雪花
向我倆靠近
再眺望著的這個時間裡
充滿了幸福的喜悅
沒有撒嬌和脆弱
只是 想永遠地
就這麼一直一起
我真心地這麼想

在這條街上堆積的
純白雪花
悄悄地在我倆胸口畫上回憶 
從今而後也要永遠和你在一起
のびた陰を道に並べ
夕闇のなかをキミとあるいてる
手を繋いでいつまでもずっと
そばにいれたなら泣けちゃうくらい

風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
キミと近付ける季節がくる

今年、最初の雪の華を
2人寄り添って
眺めているこの時間に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、キミを愛してる
心からそう思った

キミがいると
どんなことでも
のりきれるような
気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ

風が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
ボクが笑顔へと
かえてあげる

舞い落ちてきた雪の華が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
ボクらの街を染める
誰かのために何かを
したいと思えるのが
愛ということを知った

もし、キミを失ったとしたなら
星になってキミを照らすだろう
笑顔も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ

今年、最初の雪の華を
2人寄り添って
眺めているこの時間に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、キミとずっと
このまま一緒にいたい
素直にそう思える

この街に降り積もってく
真っ白な雪の華
2人の胸にそっと想い出を描くよ
これからもキミとずっと…
<引用自http://sharon_ylc.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=495997>

參考資料: http://sharon_ylc.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=495997

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jmuko103 的頭像
    jmuko103

    2016台北年菜推薦 年菜食譜 , 年菜預購 , 年菜2015 , 年菜訂購 , 7 eleven年菜訂購 , 年菜宅配 , 年菜菜單 , 年菜推薦 , 年菜食譜大全 , 年菜2016 , 年菜外帶 , 外帶年菜 台中

    jmuko103 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()