《冰雪奇緣》的「Let It Go」相信各位都聽過不少遍了,不管是台語版、迪士尼角色合唱版還是國際語言版相信各位玩家都看過,近期還出現了神人改詞唱出了文言文中文版「Let It Go」,表現也是相當的精采;而除了用不同角色聲音或是改詞的做法,國外也出用遊戲來惡搞歌曲的做法。
影音名稱
0
影音名稱
1
艾莎公主和安娜公主真的 Let It Go 了(?),以上這些短片都是玩家透過修改《俠盜獵車手 4》的人物模組,把角色改成艾莎和安娜的外貌之後,便搭配著「Let It Go」的改編曲在遊戲街頭上大肆解放;以上這兩部影片為玩家 boblester122 和 falcont2tjockey 所製作,在大街上施展子彈時間或是拿火箭炮大肆破壞,配上「Let It Go」當背景音樂...感覺還真的有點莫名其妙的搭(?)。
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.