我用一個例子來比較這2字的使用: 例: 媽媽說我是搗蛋專家 若是她的意思是 "我很會導彈" 那就要說 You are a 導彈 specialist. 或是 You specialized in 導彈. 若是她的意思是 "我時常(或整天)導彈" 那就要說 You are a professional trouble maker.
再例: 我認識一位醫生(醫術是世界第728名 每天以幫人看病維生)但是幫人家剪指甲(確是世界第一名) 所以他是: She is a professional healer and specialized in manicuring. 因為他每天看病 但是只幫我修指甲
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.